Prevod od "da zna šta" do Italijanski


Kako koristiti "da zna šta" u rečenicama:

Želi da zna šta ti je Jakob rekao.
Vuole sapere cosa ti ha detto Jacob.
Nadajmo se da zna šta radi.
Notizie sul traffico. Speriamo non faccia sciocchezze.
Nadam se da zna šta radi.
Speriamo che stia attenta a quello che fa.
Želi da zna šta se desilo njegovim prijateljima.
Vuole sapere cos'e' successo al suo amico.
Rekla je da ti kažem da zna šta se dogaða.
E ha detto anche di dirti che sa cosa stai facendo.
Gospodine, major želi da zna šta da radi sa zarobljenicima.
Cosa ne facciamo dei prigionieri catturati? Prigionieri?
Tamo mnogo kladionica želi da zna šta se ovde dešava.
Tutti i bookmaker là fuori vogliono sapere che cosa è successo.
Iskreno, bio je èudan. hteo je da zna šta se dešava.
Francamente, era strano. Chiedeva se c'erano notizie.
Kako ludi nauènik može da zna šta je ljudski um?
Come può uno scienziato pazzo conoscere la mente umana?
Rekla sam Meg i ona se naljutila, i rekla joj da zna šta je uradila.
Io l'ho detto a Meg e lei è impazzita ieri ha detto a Ruth che sapeva tutto quello che aveva fatto.
Recite House-u da ako želi da zna šta radim, dovoljno je da...
Di' a House che se vuole sapere quello che sto facendo, - deve semplicemente....
Da li ijedna žena ostane dovoljno dugo da zna šta ti se dešava u glavi?
C'e' stata mai una donna rimasta abbastanza a lungo, per capire cosa succede nella tua testa?
Pa, nadajmo se da zna šta radi.
Bene, allora speriamo che sappia quello che fa.
Zar ne zaslužuje da zna šta je Andrew uèinio njegovoj majci?
Non si merita di sapere cio' che Andrew ha fatto a sua madre?
Niko ne treba da zna šta se desilo.
Nessuno dovrà mai capire cos'è successo.
Nije, hteo je da zna šta imamo o njemu u dosijeima.
Voleva sapere cosa contengono i nostri dossier su di lui.
Rekao bih da zna šta radi.
Sembra che sappia ciò che fa.
Žoao Esa hoæe da zna šta se dogodilo sa Štefanijom.
Joao Eça vuole sapere cos'è successo a Estefania.
Nije morala da zna šta radim.
Non le dissi quello che facevo.
Siguran sam da zna šta radi.
Sono certo che sa quello che fa.
Dežurni je video Medi kako udara Tedija prilično jako, kao da zna šta radi.
I video mostrano che ha colpito Teddy molto forte, come se sapesse cosa fare.
Osim toga, imala je kitu, tako da zna šta kita voli.
In piu', aveva il cazzo, quindi sa cosa gli piace.
Želim da mu pokažem njegovo srce pre nego što to uradim kako bi mogao da vidi i da zna šta radim dok ga budem lomila.
Voglio... mostrargli il suo cuore... prima di farlo, cosi' che possa vederlo e sapere cosa sto facendo, mentre lo frantumo.
Oduzme li ti Napulj sina, više nikad neæe da zna šta je mir.
Se Napoli provera' a separarti da tuo figlio, non conoscera' piu' alcuna pace.
Zaslužuje da zna šta se dešava.
Merita di essere informata sulla situazione.
Ako ga nosiš, niko neæe moæi da zna šta misliš.
Se lo indosserai... nessuno potrà sapere cosa pensi.
Sumnjam da zna šta se dešava, ili šta je stvarno u igri.
Dubito anche che lei sappia cosa stia succedendo. E che cosa ci sia veramente in gioco.
Policija Nove ne sme da zna šta tražimo.
i Nova non possono sapere cosa stiamo cercando.
Želeo je da zna šta me policija pitala.
Voleva sapere cosa mi ha chiesto la polizia.
Zaslužuje da zna šta si video tamo dole.
Merita di sapere cosa hai visto laggiu'.
On æe da zna šta da uradi.
Dillo a Sparks. Lui sapra' cosa fare.
Kalibracija reaktora govori kompjuteru šta je prevruæe, tako da zna šta jeste a šta nije normalno.
Le calibrature dicono al computer se il calore e' troppo. Cosi' sa se e' un allarme, oppure no.
Hteo je da zna šta joj se desilo.
Ha voluto sapere cosa le era successo.
Nije mogla da zna šta æe se desiti.
Non poteva sapere cosa sarebbe successo.
Elejn želi da zna šta radiš, pa sam ti locirala slušalicu.
Elaine voleva sapere che stavi facendo così ho rintracciato il segnale.
Kada se probudi za jedno 60-etak godina, i otkrije da je Rik umro od trovanja alkoholom, želeæe da zna šta se desilo.
Tra una sessantina d'anni, quando si sveglierà e scoprirà che Ric è morto per avvelenamento da alcol, vorrà sapere... - cosa sia successo.
Svaki ponositi gospodin treba da zna šta treba da se radi u sluèaju da neka devojèica u nevolji stoji sama pored puta.
Ogni uomo che si rispetti dovrebbe esserne capace, in caso incroci per strada una damigella in difficoltà.
Naravno, što se više krijemo, to više ljudi želi da zna šta mi to krijemo.
Certo, più ci nascondiamo, più le persone vogliono sapere cosa nascondiamo.
Pa smo morali da napravimo čitav niz njih kako bismo naučili i obrazovali mašinu da zna šta je lice, i da ga ugradi i sažme.
Abbiamo dovuto quindi partire da zero per capire come insegnare alla macchina cos'è una faccia, e poi incorporare e compattare il codice.
No, pre svega, izviđač hoće da zna šta se zaista tamo nalazi, što je tačnije moguće.
Soprattutto, l'esploratore vuole sapere che cosa ci sia lì, il più accuratamente possibile.
Vaša kćerka, zbog koje ste već podneli toliko, želi da zna šta ste doneli, kakav dar, koje svetlo ste čuvali da ne ugasne?
Vostra figlia, per la quale avete già sostenuto tanto, vuole sapere cosa avete portato, che regalo, che luce avete protetto dall'estinzione?
Želimo da budemo sigurni da smo uzgajili ovaj mišić, tako da zna šta da radi kada ga stavimo u pacijenta.
Vogliamo assicurarci di condizionare questo muscolo, perché sappia cosa fare una volta dentro il paziente.
0.9455509185791s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?